SDL Trados Studio Advanced

SDL Trados Studio Advanced

Εκπαιδευτείτε στο SDL Trados Studio 2021 

Εκπαιδευτείτε στο SDL Trados Studio 2021 
ΗΜ/ΝΙΑ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ
04/05/2021
el-translations - null
  • ΤΙ ΣΑΣ ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ

    Ανάπτυξη δεξιοτήτων και αύξηση παραγωγικότητας

ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ
Online εξ αποστάσεως
ΔΙΑΡΚΕΙΑ
2 εβδομάδες
17 ώρες
ΗΜ/ΝΙΑ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ
04/05/2021
ΕΧΕΤΕ ΑΠΟΡΙΕΣ;
Training Coordinator
[email protected]210 6801 333
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Στην EL-Translations παρακολουθούμε συνεχώς όλες τις εξελίξεις και τη ραγδαία ανάπτυξη της τεχνολογίας στον χώρο της μετάφρασης και έχουμε διαπιστώσει ότι οι επαγγελματικές απαιτήσεις σε δεξιότητες και τεχνικές υψηλού επιπέδου αυξάνονται με τον χρόνο και η ανάγκη συνεχούς επιμόρφωσης των μεταφραστών γίνεται όλο και πιο επιτακτική.

Για τον λόγο ατό παρέχουμε εκπαίδευση στο λογισμικό μεταφραστικής μνήμης SDL Trados Studio που είναι το πλέον διαδεδομένο ανά τον κόσμο και προσφέρει ανταγωνιστικό πλεονέκτημα στη σημερινή απαιτητική αγορά εργασίας.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ
  • Αποτελεσματική επεξεργασία αρχείων μέσω της δημιουργίας Project
  • Batch Tasks: ανάλυση και προμετάφραση αρχείων
  • Προεπισκόπηση αρχείου .ppt
  • Αντιμετώπιση προβλημάτων σχετικά με Tags/Formatting
  • Αλλαγή της κατανομής των segments: splitting/merging
  • Go to: γρήγορη μετάβαση σε συγκεκριμένο segment 
  • Display filtering: φίλτρο εμφάνισης segment συγκεκριμένου τύπου
  • Χρήση AutoSuggest Dictionary
  • Δημιουργία Auto Text Entry


  • Ολοκλήρωση Project (Finalize) & Εξαγωγή τελικών αρχείων (Export files)
  • Χρήση προτύπου Project (Project Template)
  • Ένωση (merge) των αρχείων του Project
  • QA CHECKER 3.0
  • Επιμέλεια (Review) αρχείων
  • Συντήρηση μεταφραστικής μνήμης (TM)
  • Επεξεργασία γλωσσικών πόρων (languages resources) μεταφραστικής μνήμης 
  • Επεξεργασία πεδίων μεταφραστικής μνήμης (TM fields)
  • Επιλογές αναζήτησης και ποινές (penalties) μεταφραστικής μνήμης
  • Μετάφραση αρχείων XML
  • Ποιοτικός έλεγχος (QA Checker: Regular expressions)
  • Προσαρμογή ρυθμίσεων τύπων αρχείων (PowerPoint, Word, Excel & Adobe InDesign)
  • «Ψευδομετάφραση» (Pseudo-translation) 

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΕΣ

ΕΙΠΑΝ ΟΙ ΣΠΟΥΔΑΣΤΕΣ ΜΑΣ

Εκπαιδευόμενη υπό πραγματικές συνθήκες, με προθεσμίες, και ασχολούμενη με διάφορα είδη μεταφράσεων, απέκτησα μια πολύ καλή βάση για την μετέπειτα πορεία μου στον επαγγελματικό κλάδο της μετάφρασης.
el-translations - Τμήμα ΞΓΜΔ, Ιόνιο Παν/μιο - Αθηνά Ζ.
el-translations - Τμήμα ΞΓΜΔ, Ιόνιο Παν/μιο - Αθηνά Ζ.
Αθηνά Ζ.
Τμήμα ΞΓΜΔ, Ιόνιο Παν/μιο
01 / 04
ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
Αν χάσω κάποιο μάθημα μπορώ να το παρακολουθήσω άλλη ημέρα; Δίνετε υλικό για μελέτη στο σπίτι;

Βεβαίως δίνουμε υλικό για μελέτη στο σπίτι, το οποίο υπάρχει στην πλατφόρμα ασύγχρονης εκπαίδευσης της el-translations, ενώ επιπλέον μπορείτε να παρακολουθείτε τον γενικό σχολιασμό τυχόν εργασιών και την επίλυση αποριών που γίνεται τις Παρασκευές για να αναπληρώνετε τα κενά των μαθημάτων.


Σε κάθε περίπτωση υπάρχει δυνατότητα παρακολούθησης μαγνητοσκοπημένου μαθήματος για το μάθημα που χάσατε.

Ποιοί διδάσκουν τα εκπαιδευτικά προγράμματα;

Η Χαρά Περάκη έχει σπουδάσει αγγλική φιλολογία και νομική. Εχει MSc. in Business for Lawyers από το ALBA Graduate Business School.

Είναι επιστημονική συνεργάτις της νομικής σχολής του Queen Mary University of London. Διδάσκει νομικά μαθήματα στο Ελληνικό Ανοιχτό Πανεπιστήμιο και σε άλλα εκπαιδευτικά ιδρύματα (undergraduate & postgraduate).

Διαθέτει πολυετή πείρα ως καθηγήτρια αγγλικής νομικής ορολογίας, είναι ερευνήτρια νομοθεσίας και νομολογίας, μεταφράστρια και επιμελήτρια νομικών κειμένων.

Στη σχολή μας είναι ακαδημαϊκή υπεύθυνη για τα προγράμματα νομικών σπουδών και υπεύθυνη για τις εξετάσεις TOLES.

Απαιτείται από τους σπουδαστές να παραδίδουν εργασίες κατά τη διάρκεια των προγραμμάτων; Προβλέπονται τελικές εξετάσεις;

Δεν υπάρχουν projects υπό μορφή υποχρεωτικών εργασιών. Εντούτοις, στην πλατφόρμα ασύγχρονης τηλεκπαίδευσης Moodle υπάρχει πάντα διαθέσιμο υλικό για περαιτέρω εξάσκηση στο σπίτι για τους σπουδαστές που το επιθυμούν. Επίσης, οι σπουδαστές μπορούν, αν το επιθυμούν, να υποβάλλουν τις εργασίες τους στον εκπαιδευτή, ώστε να μπορεί να παρακολουθεί την εξέλιξη και την πρόοδό τους και να παρεμβαίνει, όταν απαιτείται.

Επίσης, όπου προβλέπεται, στο τέλος κάθε εβδομάδας την Παρασκευή γίνεται γενικός σχολιασμός των εργασιών και επίλυση αποριών.

Πώς διεξάγεται η εξ' αποστάσεως διδασκαλία; Χρειάζονται ιδιαίτερες δεξιότητες υπολογιστών;

Όχι, το μόνο που χρειάζεται είναι μια απλή εξοικείωση με τη χρήση Η/Υ και του Internet. Με την εγγραφή σας, θα λάβετε email με τους προσωπικούς σας κωδικούς για την πλατφόρμα ασύγχρονης τηλεκπαίδευσης Moodle καθώς και σαφείς οδηγίες για την εύκολη σύνδεση σας και παρακολούθηση του προγράμματος.


Η πλήρης μέθοδος διδασκαλίας και παρακολούθησης εξ αποστάσεως περιγράφεται λεπτομερώς εδώ.

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
Course Roll —Course Roll —Course Roll —

Course Roll

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ:

Legal English - TOLES Advanced
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #NOMTOLES103
Εναρξη
15/04/2021
SDL Trados Studio Full Pack 
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #B030
Εναρξη
19/04/2021
SDL Trados Studio Starter
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #B036
Εναρξη
19/04/2021
SDL Trados Studio Advanced
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 
Εναρξη
04/05/2021
Διαδοχική Διερμηνεία προς τα Αγγλικά
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #D022
Εναρξη
05/05/2021
Intensive Consecutive Interpretation
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #D021
Εναρξη
06/05/2021
Legal English - TOLES Higher
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #NOMTOLES102
Εναρξη
25/05/2021
Editing & Proofreading Expert
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #Β016
Εναρξη
31/05/2021
Legal English - TOLES Expert
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #NOMTOLES104
Εναρξη
31/05/2021
Crash Course στα Μεταφραστικά Εργαλεία
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #EM00
Εναρξη
15/06/2021
Διαγλωσσικός Υποτιτλισμός
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #Β178
Εναρξη
21/06/2021
Diploma in Applied Translation
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #4000
Εναρξη
04/10/2021
Translator's Starter Toolkit
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #ΑΒ138
Εναρξη
11/10/2021
Diploma in Conference Interpretation
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #1nt
Εναρξη
15/10/2021
Αγγλική Νομική Μετάφραση & Ορολογία
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #NOMEN
Εναρξη
Εκκρεμεί
Ορολογία & Μετάφραση Κειμένων E.E.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #ΑΒ014
Εναρξη
Εκκρεμεί
Υποτιτλισμός για Κωφούς & Βαρήκοους
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #SDH00
Εναρξη
Εκκρεμεί
Translation Project Management
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #TPM
Εναρξη
Εκκρεμεί
Business English
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #ESL000
Εναρξη
Εκκρεμεί
Αγγλική Νομική Μετάφραση & Ορολογία
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #NOMEN
Εναρξη
Εκκρεμεί
Γαλλική Νομική Μετάφραση & Ορολογία
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #NOMFR
Εναρξη
Εκκρεμεί
Γερμανική Νομική Μετάφραση & Ορολογία
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #NOMDE
Εναρξη
Εκκρεμεί
Δικαστηριακή Διερμηνεία
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #D301
Εναρξη
Εκκρεμεί
Legal English - TOLES Foundation
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ #NOMTOLES101
Εναρξη
Εκκρεμεί
Scroll