Το πρόγραμμα είναι σχεδιασμένο για μεταφραστές που θέλουν να εξειδικευτούν στην ορολογία της Ε.Ε.
27 ώρες πρακτικών μαθημάτων και επιπλέον ασκήσεις και εργασίες στο σπίτι σε διάρκεια 6 εβδομάδων συνιστούν ένα εντατικό και πολύ εξειδικευμένο πρόγραμμα μετάφρασης και ορολογίας.
Πλήρως εξ αποστάσεως, καθόλου θεωρητικό, hands-on και πρακτικό, όπως πρέπει να είναι τα προγράμματα μετάφρασης. Ειδικά σχεδιασμένο για επαγγελματίες που θέλουν να εργαστούν πάνω σε ευρωπαϊκά project με γλώσσες εργασίας την ελληνική και την αγγλική.
Κατά τη διάρκεια του εκπαιδευτικού προγράμματος ο σπουδαστής θα αφομοιώσει την ευρωπαϊκή ορολογία και υφολογία ενώ μέσω της πρακτικής εξάσκησης θα εξελίξει τις μεταφραστικές του δεξιότητες.
Οι εκπαιδευόμενοι θα πρέπει να έχουν πολύ καλή γνώση της ελληνικής και της αγγλικής ή άλλης ξένης γλώσσας, καθώς και της χρήσης Η/Υ και του Internet.
Οι σπουδαστές που ολοκληρώνουν με επιτυχία το πρόγραμμα λαμβάνουν Βεβαίωση πιστοποίησης και παρακολούθησης της εκπαίδευσης με τίτλο «Terminology & Translation of EU Texts by EL-Translations».
Η εξόφληση μπορεί να γίνει είτε online, είτε στη γραμματεία της σχολής, με τους εξής τρόπους:
Σημείωση: Όλα τα προγράμματα προπληρώνονται για να θεωρηθεί έγκυρη η εγγραφή σας.
Όχι, τα δίδακτρα προπληρώνονται για να κατοχυρώσετε τη θέση σας.
Όχι, το μόνο που χρειάζεται είναι μια απλή εξοικείωση με τον υπολογιστή και το διαδίκτυο. Με την εγγραφή σας, θα λάβετε email με τους προσωπικούς σας κωδικούς για την πλατφόρμα ασύγχρονης τηλεκπαίδευσης Moodle καθώς και σαφείς οδηγίες για την εύκολη σύνδεση σας και παρακολούθηση του προγράμματος.
Η πλήρης μέθοδος διδασκαλίας και παρακολούθησης εξ αποστάσεως περιγράφεται λεπτομερώς εδώ.
Πρόκειται για εκπαίδευση ενηλίκων και επαγγελματική επιμόρφωση, επομένως, είναι δεδομένη η ωριμότητα και η υπευθυνότητα των συμμετεχόντων.
Στην πλατφόρμα ασύγχρονης εκπαίδευσης υπάρχει πάντα διαθέσιμο υλικό για προαιρετική εξάσκηση στο σπίτι για τους σπουδαστές που το επιθυμούν. Οι σπουδαστές μπορούν προαιρετικά να υποβάλλουν τις εργασίες τους στον εκπαιδευτή, ώστε να μπορεί να παρακολουθεί την εξέλιξη και την πρόοδό τους και να παρεμβαίνει όταν απαιτείται.
Για να λάβετε τη βεβαίωση πιστοποίησης και παρακολούθησης θα πρέπει να πραγματοποιήσετε την τελική εξέταση (τεστ πολλαπλής επιλογής) καθώς και την τελική εργασία (μετάφραση εγγράφου).