#TPM00

  #TPM00

Translation Project Management

Translation Project Management

Πρόγραμμα επαγγελματικής κατάρτισης στη Διαχείριση Μεταφραστικού Έργου. 

Πρόγραμμα επαγγελματικής κατάρτισης στη Διαχείριση Μεταφραστικού Έργου. 
ΕΝΑΡΞΗ
28/03/2024
el-translations - null
  • ΓΙΑΤΙ ΣΕ ΕΜΑΣ:

    Συνεργασία με το ΤΞΓΜΔ

    Στην EL-Translations είμαστε ιδιαιτέρως περήφανοι για την πρωτοποριακή εργασιακή μέθοδο και ηθική. Εκπαιδεύουμε τους υποψήφιους μεταφραστές ή διαχειριστές μεταφραστικών έργων και με χαρά ανοίγουμε τις πόρτες για μια πιθανή συνεργασία.

  • ΓΙΑΤΙ ΣΕ ΕΜΑΣ:

    Σπουδές εξειδίκευσης με πιστοποίηση

    Κατά τη διάρκεια του καινοτόμου αυτού προγράμματος Διαχείρισης Μεταφραστικού Έργου μαθαίνετε τα μυστικά για όλα τα στάδια επεξεργασίας ενός έργου, το σχεδιασμό και την παρακολούθησή του, τη σωστή επικοινωνία με συνεργάτες και τη διαχείριση πελατών καθώς και τον προσδιορισμό και την κατανομή των διαθέσιμων πόρων. Σας φαίνεται βουνό; Με την καθοδήγησή μας το βουνό θα μετατραπεί σε λοφίσκο, στην κορυφή του οποίου θα βρίσκεστε εσείς!

  • ΓΙΑΤΙ ΣΕ ΕΜΑΣ:

    Διεύρυνση ευκαιριών καριέρας

    Με τις μεθόδους και τις προτεινόμενες από τις PM εφαρμογές θα είστε πλέον παραγωγικότεροι χάρη στην «αυτοματοποίηση» τμημάτων της εργασίας, θα παράγετε ποιοτικότερα αποτελέσματα χωρίς ιδιαίτερο κόπο ενώ ταυτόχρονα θα διατηρείτε τους πελάτες σας ικανοποιημένους χτίζοντας ένα πλούσιο πελατολόγιο σε Ελλάδα και εξωτερικό.

ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ
eLearning
ΔΙΑΡΚΕΙΑ
50 εκτιμώμενες ώρες μελέτης
ΕΝΑΡΞΗ
28/03/2024
ΟΔΗΓΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ
ΕΧΕΤΕ ΑΠΟΡΙΕΣ;
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ένα μοναδικό στην αγορά πρόγραμμα εισαγωγής στο project management βασισμένο στην πολυετή εμπειρία της EL-Translations στην εκπαίδευση των translation project managers.

Οι απόφοιτοι του προγράμματος μπορούν να συνεχίσουν με το προχωρημένο πρόγραμμα "Translation Project Management with Plunet" (διαθέσιμο κατά το ακαδημαϊκό έτος 2023-2024).

ΤΙ ΣΑΣ ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ

Πρόγραμμα εξειδίκευσης για έμπειρους μεταφραστές.

Οι δεξιότητες που διδάσκονται είναι χρήσιμες τόσο σε ελεύθερους επαγγελματίες που θέλουν να διαχειρίζοντα καλύτερα τον χρόνο τους ή που επιθυμούν να ξεκινήσουν δική τους επιχείρηση, όσο και σε όσους θέλουν να ενταχθούν στο δυναμικό σύγχρονων μεταφραστικών εταιρειών.

Οι απόφοιτοι του προγράμματος μπορύν να διεκδικήσουν θέσεις Project Manager και Localization Project Manager σε εταιρείες της Ελλάδας και του εξωτερικού.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ

Για να πραγματοποιήσετε την εγγραφή σας στο εκπαιδευτικό πρόγραμμα ακολούθηστε τα παρακάτω βήματα:

  • επιλέξετε το μπλε πεδίο που αναγράφει ΕΓΓΡΑΦΗ.
  • δημιουργήστε τον προσωπικό σας λογαριασμό στην πλατφόρμα ασύγχρονης εκπαίδευσης moodle. Συμπληρώστε το ονοματεπώνυμό σας με λατινικούς χαρακτήρες
  • πραγματοποιήστε την καταβολή των διδάκτρων με πιστωτική κάρτα ή paypal.

Στο καταθετήριο πληρωμής να συμπληρώσετε ως αιτιολογία το επώνυμό σας και τον κωδικό του προγράμματος: TPM



ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ISO 29993:2018

Η εταιρεία μας εφαρμόζει ένα σύστημα διαχείρισης σύμφωνα με τις απαιτήσεις του προτύπου ΕΛΟΤ ISO 29993:2018 για το σχεδιασμό, την ανάπτυξη και την υλοποίηση εκπαιδευτικών προγραμμάτων για μεταφραστές και επαγγελματίες του κλάδου γλωσσικών υπηρεσιών. 

Εδώ μπορείτε να δείτε τη σχετική πιστοποίηση.

ΔΙΔΑΣΚΟΥΜΕ TRANSLATION PROJECT MANAGEMENT ΣΤΟ ΤΞΓΜΔ 

Το πρόγραμμα διδάσκεται και στο μεταπτυχιακό τμήμα «Επιστήμη της Μετάφρασης» του Ιονίου Πανεπιστημίου ως μάθημα επιλογής του β' εξαμήνου από το 2018.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΒΑΣΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ

  • Τύποι έργων και οι μέθοδοι διεκπεραίωσής τους
  • Λειτουργία μιας σύγχρονης μεταφραστικής εταιρείας (LSP)
  • Ο κύκλος ζωής ενός μεταφραστικού έργου
  • Εισαγωγή στη διαχείριση έργων με το Plunet
  • Λογιστικές Εργασίες για Project Manager
  • Τεχνικά μέσα, λογισμικά, μέθοδοι και δεξιότητες
  • Αρχές οργάνωσης και διοίκησης ομάδων και υποομάδων συνεργατών
  • Εργαλεία και λογισμικά του Project Manager
  • Διαχείριση κρίσεων και εναλλακτικά workflows μέσα από case studies

ΧΡΟΝΙΚΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ

Το παρόν πρόγραμμα παρέχεται πλήρως εξ αποστάσεως μέσω της πλατφόρμας eLearning Moodle και μπορείτε να το ολοκληρώσετε στον δικό σας ρυθμό ασύγχρονα. 

ΠΡΟΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ

  • Σπουδές ή εμπειρία στη μετάφραση
  • Γνώση CAT tools
  • Άριστη χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή και διαδικτύου

ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

Η επιτυχής παρακολούθηση οδηγεί στη χορήγηση βεβαίωσης παρακολούθησης και πιστοποίησης εκπαίδευσης της σχολής μας με τίτλο «Introduction to Translation Project Management».


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ

Πριν εγγραφείτε στο πρόγραμμα διαβάστε τον ισχύοντα κανονισμό σπουδών της σχολής μας.

ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ

ΕΙΠΑΝ ΟΙ ΣΠΟΥΔΑΣΤΕΣ ΜΑΣ

Εκπαιδεύτηκα τόσο στην μετάφραση μέσα από εξειδικευμένα κείμενα, όσο και σε προγράμματα μεταφραστικής μνήμης. Οι γνώσεις που αποκόμισα είναι απαραίτητες για κάθε επαγγελματία μεταφραστή. Σήμερα συνεργάζομαι με την EL-Translations ως εξωτερικός συνεργάτης.
el-translations - Αγγλική Φιλολογία, Παν/μιο Αθηνών - Κωνσταντίνα Κ.
el-translations - Αγγλική Φιλολογία, Παν/μιο Αθηνών - Κωνσταντίνα Κ.
Κωνσταντίνα Κ.
Αγγλική Φιλολογία, Παν/μιο Αθηνών
01 / 04
ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
Ποιοί τρόποι πληρωμής υποστηρίζονται;

Η εξόφληση μπορεί να γίνει είτε online, είτε στη γραμματεία της σχολής, με τους εξής τρόπους:

Σημείωση: Όλα τα προγράμματα προπληρώνονται για να θεωρηθεί έγκυρη η εγγραφή σας.

Μπορώ να πληρώσω σε δόσεις, χωρίς χρήση κάρτας;

Όχι, τα δίδακτρα προπληρώνονται για να κατοχυρώσετε τη θέση σας, εκτός και αν προβλέπεται μερική προκαταβολή για κατοχύρωση της θέσης και εξόφληση αργότερα.

Πώς διεξάγεται η εξ αποστάσεως διδασκαλία; Χρειάζονται ιδιαίτερες δεξιότητες Η/Υ;

Όχι, το μόνο που χρειάζεται είναι μια απλή εξοικείωση με τον υπολογιστή και το διαδίκτυο. Με την εγγραφή σας, θα λάβετε email με τους προσωπικούς σας κωδικούς για την πλατφόρμα eLearning Moodle καθώς και σαφείς οδηγίες για την εύκολη σύνδεση σας και παρακολούθηση του προγράμματος.

Η πλήρης μέθοδος διδασκαλίας και παρακολούθησης εξ αποστάσεως περιγράφεται λεπτομερώς εδώ.

Η παράδοση εργασιών είναι υποχρεωτική; Δίνουμε εξετάσεις στο τέλος;

Πρόκειται για εκπαίδευση ενηλίκων και επαγγελματική επιμόρφωση, επομένως, είναι δεδομένη η ωριμότητα και η υπευθυνότητα των συμμετεχόντων.

Στην πλατφόρμα τηλεκπαίδευσης υπάρχουν όλες οι οδηγίες και το διαθέσιμο εκπαιδευτικό υλικό. Κάποιες εργασίες και εξετάσεις είναι υποχρεωτικές. Υπάρχει επίσης διαθέσιμο υλικό για προαιρετική εξάσκηση για τους σπουδαστές που το επιθυμούν.

Στα περισσότερα προγράμματα απαιτείται μέσος όρος βαθμολογίας 50% στο σύνολο του προγράμματος και επιτυχία στην τελική εξέταση για να λάβετε το πιστοποιητικό.

Για λεπτομέρειες διαβάστε τον οδηγό σπουδών του κάθε προγράμματος.

ΛΟΙΠΕΣ ΑΠΟΡΙΕΣ
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
Εκπαιδευτικά Προγράμματα —Εκπαιδευτικά Προγράμματα —Εκπαιδευτικά Προγράμματα —

Εκπαιδευτικά Προγράμματα

Scroll