Η κατανόηση των επιστημονικών κειμένων του ιατροφαρμακευτικού κλάδου και της σχετικής ορολογίας των βιοεπιστημών λογίζεται ως ένας τομέας στον οποίο δεν αρκούν ούτε οι βασικές γνώσεις της ξένης γλώσσας ούτε οι βασικές μεταφραστικές σπουδές.
Το πρόγραμμά μας συνδυάζει θεωρία με πρακτικές ασκήσεις ώστε να γίνει κατανοητό το περιβάλλον χρήσης της ιατρικής ορολογίας.
Αρα σκοπός είναι η μετέπειτα επαγγελματική χρήση της αγγλικής ιατροφαρμακευτικής ορολογίας από ιατρούς, νοσηλευτές, παραϊατρικό προσωπικό, υγειονομικό προσωπικό ή και μεταφραστές που θέλουν να καταρτιστούν σε αυτή την απαιτητική γλώσσα και ορολογία.
Μέσω του εκπαιδευτικού προγράμματος Ιατρική Μετάφραση και Ορολογία, οι σπουδαστές δύναται να αποκτήσουν τις απαραίτητες δεξιότητες, καθώς και την εξειδίκευση που θα τους επιτρέψει:
Το εκπαιδευτικό πρόγραμμα έχει σχεδιαστεί ειδικά για επιστήμονες υγείας και επαγγελματίες γλωσσικών επαγγελμάτων ώστε να αποκτήσουν εξοικείωση με τα επιστημονικά πεδία (ιατρική, φαρμακευτική, πατέντες) και την σχετική ορολογία.
Οι γιατροί, φαρμακοποιοί και άλλοι επιστήμονες υγείας που είτε ενδιαφέρονται να μετεκπαιδευτούν στο εξωτερικό, είτε να δουλέψουν σε αγγλόφωνη χώρα θα καταφέρουν να αποκτήσουν τις απαραίτητες γλωσσικές δεξιότητες (φρασεολογία και ορολογία) μέσα από τη μέθοδο blended εκπαίδευσης του προγράμματος.
Οι μεταφραστές, είτε επαγγελματίες είτε φοιτητές, θα αποκτήσουν μια πολύτιμη εξειδίκευση πάνω στο τεχνικό πεδίο της ιατροφαρμακευτικής επιστήμης.
Μέσω της πλήρως διαδικτυακής διαδραστικής εκπαιδευτικής προσέγγισης της EL-Academy, οι σπουδαστές θα μάθουν επί το έργον κάνοντας πρακτική εξάσκηση πάνω σε κείμενα ιατροφαρμακευτικού περιεχομένου για να αφομοιώσουν την ορολογία και να εξελίξουν τις μεταφραστικές τους δεξιότητες.
Κρίνεται αναγκαίο οι σπουδαστές να προετοιμάζουν τις ασκήσεις τους και να συμμετέχουν στα μαθήματα ώστε να εξασφαλιστεί το καλύτερο δυνατό εκπαιδευτικό αποτέλεσμα.
Για να πραγματοποιήσετε την εγγραφή σας στο εκπαιδευτικό πρόγραμμα ακολούθηστε τα παρακάτω βήματα:
Στο καταθετήριο πληρωμής να συμπληρώσετε ως αιτιολογία το επώνυμό σας και τον κωδικό του προγράμματος: MED
Είμαστε πιστοποιημένοι σύμφωνα με τις απαιτήσεις του προτύπου ΕΛΟΤ ISO 29993:2018 για τον σχεδιασμό, την ανάπτυξη και την υλοποίηση εκπαιδευτικών προγραμμάτων για μεταφραστές και επαγγελματίες του κλάδου γλωσσικών υπηρεσιών.
Αρα είμαστε οι ειδικοί για την παροχή εκπαίδευσης πάνω σε θέματα εξειδικευμένης ορολογίας.
Εδώ μπορείτε να δείτε τη σχετική πιστοποίηση.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ
Πριν εγγραφείτε στο πρόγραμμα διαβάστε τον κανονισμό σπουδών της σχολής μας.
Οι σπουδαστές που ολοκληρώνουν με επιτυχία το πρόγραμμα λαμβάνουν Βεβαίωση πιστοποίησης και παρακολούθησης της εκπαίδευσης με τίτλο «Medical Translation and Terminology by EL-Translations».
Η Χριστίνα Βαρλάμη εργάζεται από το 2004 ως μεταφράστρια και αναθεωρήτρια, με κύρια εξειδίκευσή της την ιατρική και φαρμακευτική μετάφραση. Είναι κάτοχος πτυχίου στη Μετάφραση από το Ιόνιο Πανεπιστήμιο και κάτοχος μεταπτυχιακού στη Μετάφραση από το ΔΠΜΣ του ΑΠΘ. Υπήρξε για χρόνια επιστημονική συνεργάτιδα στην Ιατρική Σχολή, εκπονώντας τη Διδακτορική της Διατριβή στην Ιστορία της Ιατρικής και την Ιατρική Ορολογία, με δημοσιεύσεις και ενεργό συμμετοχή σε σχετικά συνέδρια και επιστημονικά περιοδικά.
Οι γλώσσες εργασίας της είναι τα ελληνικά, τα αγγλικά, όπου είναι near-native speaker, αλλά και τα γαλλικά.
Είναι μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστημίου (ΠΕΕΜΠΙΠ) συμμετέχοντας σε διάφορες δράσεις, όπως το πρόγραμμα Mentoring, αλλά και της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών (ΠΕΜ), όπου συμμετέχει στις Ομάδες Εργασίας Ορολογίας και Παρατηρητηρίου. Συνεργάζεται με εκδοτικούς οίκους, έχοντας μεταφράσει ήδη δύο πανεπιστημιακά συγγράμματα.
Το 2020 ίδρυσε τη metaphrastic, ένα boutique μεταφραστικό γραφείο που παρέχει εξειδικευμένες γλωσσικές υπηρεσίες σε ιδιώτες και εταιρείες, αλλά και συνεργάζεται με μεγάλα μεταφραστικά γραφεία της Ελλάδας και του εξωτερικού.
Ως φοιτητής ιατρικής μπορείτε να επωφεληθείτε με την εξειδικευμένη αυτή κατάρτιση στην ιατρική ορολογία ώστε να μπορέσετε στη συνέχεια να:
Όχι, το μόνο που χρειάζεται είναι μια απλή εξοικείωση με τη χρήση Η/Υ και του Internet. Με την εγγραφή σας, θα λάβετε email με τους προσωπικούς σας κωδικούς για την πλατφόρμα ασύγχρονης τηλεκπαίδευσης Moodle καθώς και σαφείς οδηγίες για την εύκολη σύνδεση σας και παρακολούθηση του προγράμματος.
Η πλήρης μέθοδος διδασκαλίας και παρακολούθησης εξ αποστάσεως περιγράφεται λεπτομερώς εδώ.
Όλο το υλικό μελέτης, οι ασκήσεις, οι εργασίες και η επικοινωνία με την εκπαιδεύτρια γίνεται μέσω της πλατφόρμας e-learning. Ο κάθε σπουδαστής έχει προσωπικούς κωδικούς για να συνδέεται στην πλατφόρμα.
Πρόκειται για εκπαίδευση ενηλίκων και επαγγελματική επιμόρφωση, επομένως, είναι δεδομένη η ωριμότητα και η υπευθυνότητα των συμμετεχόντων.
Στην πλατφόρμα ασύγχρονης εκπαίδευσης υπάρχει πάντα διαθέσιμο υλικό για προαιρετική εξάσκηση στο σπίτι. Οι σπουδαστές μπορούν προαιρετικά να υποβάλλουν τις εργασίες τους στον εκπαιδευτή, ώστε να μπορεί να παρακολουθεί την εξέλιξη και την πρόοδό τους και να παρεμβαίνει όταν απαιτείται.
Για να λάβετε τη βεβαίωση πιστοποίησης και παρακολούθησης θα πρέπει να πραγματοποιήσετε την τελική εξέταση (τεστ πολλαπλής επιλογής) καθώς και την τελική εργασία (μετάφραση εγγράφου).
Ναι, εφόσον έχετε επιθυμία να εξειδικευτείτε στον κλάδο των βιοεπιστημών. Θα χρειαστεί να διαβάσετε και να αφομοιώσετε τη θεωρία, να εμβαθύνετε περισσότερο από έναν άλλο σπουδαστή που έχει ήδη κάνει ιατρικές σπουδές. Η εκπαιδεύτρια είναι και ιατρική μεταφράστρια και είναι η ιδανική για να σας καθοδηγήσει σε αυτή την εξειδίκευση.