SDL Trados Studio 2021 (Starter)
Το απαραίτητο εργαλείο μεταφραστικής μνήμης που χρησιμοποιούν χιλιάδες μεταφραστές σε όλο τον κόσμο (κωδ. προγράμματος Β036)
Πλήρης πλατφόρμα για διαχείριση των μεταφράσεων και της ορολογίας
Παρακολουθήστε το Trados Studio Starter, γνωρίστε όλα τα βασικά χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες του και εκμεταλλευτείτε άμεσα τις μεγάλες δυνατότητές του.
Τι σας προσφέρει:
Επιπλέον, θα δημιουργείτε και θα διαχειρίζεστε τις δικές σας μεταφραστικές μνήμες αλλά και σύνθετες βάσεις ορολογίας.
Θεματικές Ενότητες:
- Εισαγωγή στις μεταφραστικές μνήμες, αρχική εγκατάσταση και εκκίνηση του προγράμματος
- Επισκόπηση και περιγραφή του περιβάλλοντος εργασίας: παράθυρα, γραμμές εργαλείων κ.λπ.
- Προετοιμασία του περιβάλλοντος εργασίας με τις προσωπικές σας ρυθμίσεις
- Μετάφραση μεμονωμένων αρχείων MSWord, Excel, Power Point, PDF και αποθήκευση της μετάφρασης
- Εργασία με πακέτα (project packages) που προετοιμάζουν και αποστέλλουν οι Project Manager και περιλαμβάνουν αρχεία, μεταφραστικές μνήμες και βάσεις ορολογίας
- Δημιουργία μεταφραστικών μνημών από παλαιότερες μεταφράσεις, δίγλωσσα αρχεία κ.λπ.
Διδάσκουν:
Έμπειροι μεταφραστές, πτυχιούχοι του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας (ΤΞΓΜΔ) του Ιονίου και άλλων Πανεπιστημίων.
- Φωτεινή Παπαδοπούλου, απόφοιτος ΤΞΓΜΔ, Ιονίου Πανεπιστημίου
- Δέλια Δραγώγια, απόφοιτος ΤΞΓΜΔ, Ιονίου Πανεπιστημίου
Η συνέχεια:
Με την ολοκλήρωση του προγράμματος οι σπουδαστές:
- Λαμβάνουν πιστοποιητικό παρακολούθησης εκπαίδευσης στο SDL Trados Studio 2019 Starter.
- Στους πλέον κατάλληλους προτείνεται εργασία σε επίπεδο εξωτερικού συνεργάτη*, ανάλογα με τις γλώσσες εργασίας.
* Προϋπόθεση η επιτυχία σε δοκιμαστικό μετάφρασης.
Τα μαθήματα πραγματοποιούνται με live webinar μέσω ειδικής πλατφόρμας τηλεκπαίδευσης.
Επιπλέον, οι σπουδαστές θα έχουν πρόσβαση στην πλατφόρμα Moodle όπου αναρτώνται λογισμικά, εκπαιδευτικά βοηθήματα, ασκήσεις κ.ά. Λεπτομέρειες εδώ.
- Μεταφραστές που επιθυμούν να αυξήσουν την παραγωγικότητα και να βελτιώσουν την ποιότητα της μετάφρασής τους.
- Κάθε γλωσσομαθή που θέλει να ασχοληθεί επαγγελματικά με τη μετάφραση και να ξεκινήσει την καριέρα του με επιτυχία και τις καλύτερες προϋποθέσεις.
Χρονικές Λεπτομέρειες:
- Έναρξη Δευτέρα 19 Απριλίου 2021.
- Διεξάγεται 3 φορές τον χρόνο. Όλες οι ημερομηνίες ανακοινώνονται και στη σελίδα μας στο Facebook.
- Διαρκεί 2 εβδομάδες / συνολικά 16 διδακτικές ώρες των 45 λεπτών
- Η διδασκαλία γίνεται Δευτέρα και Τετάρτη, από 18:00 έως 21:30.
- Κάθε Παρασκευή στις 18:00 οι σπουδαστές έχουν τη δυνατότητα live online συνάντησης με τους εκπαιδευτές για επίλυση αποριών και άλλη βοήθεια σε ένα διαδραστικό debriefing session.
Για περισσότερες λεπτομέρειες και διευκρινίσεις: 210 68.01.333 και training@el-translations.com